Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - Lethee

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 20 van ongeveer 27
1 2 Volgende >>
5
Uitgangs-taal
Albanees mugesen
mugesen
"BIONDINA gezohem qe dikush ndien mugesen time" cümle böyle ben buradaki mugesen kelimesini merak ediyorum...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Gemaakte vertalingen
Engels the morning
Turks sabah
5
10Uitgangs-taal10
Japans youni
youni
het is waarschijnlijk een Japans woord maar het kan eventueel ook Arabish of Chinees zijn

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Gemaakte vertalingen
Engels this way
Nederlands deze manier
16
Uitgangs-taal
Engels tourism in uk
seasonally adjusted
bunu ingilterenin turizm bakanlığı sitesinden indirdiğim istatiksel bilgiler içersinden buldum ve çözemedim.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Gemaakte vertalingen
Turks Britanya'da turizm
5
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Felipe
Felipe
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Gemaakte vertalingen
Chinees 菲利貝
Turks Ferid
Engels Philip
26
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Dennis Aline Família
Dennis

Aline

Família
somente esses nomes de pessoas e a traduçao da palavra família para o árabe

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Gemaakte vertalingen
Engels Dennis...
Hebreeuws דניס אלין משפחה
Turks Deniz Aline Aile
Arabisch دنيس، ألين و العائلة
Macedonisch Денис
32
Uitgangs-taal
Engels agel is ahead of the curve in business
agel is ahead of the curve in business

Gemaakte vertalingen
Turks Bağ'ın iş hayatındaki önemi.
327
Uitgangs-taal
Engels .and provided for expropriation of rural property...
...and provided for expropriation of rural property and nationalization of the country's oil and mineral wealth. The constitution's liberal civil rights guarantees carried dubious force, however, and election laws allowed political bosses to manipulate vote tallies easily. The constitution enabled Bucharest to dominate Transylvania's affairs, which further fueled resentment in the region.

Gemaakte vertalingen
Turks ...ve tarımsal alanların kamusallaştırılmasını
209
Uitgangs-taal
Engels ''This demonisation of Germans only increased in...
This demonisation of Germans only increased in 1930s, allowing for boycott of German goods with Zionist Palestine as an opening, and after the war it was crystallised into a new hierarchy of evil with Hitler incarnating a new Satan of flesh and blood.

Gemaakte vertalingen
Turks Almanların bu vahşeti...
413
34Uitgangs-taal34
Engels Who can say where the road goes, Where the day...
Who can say where the road goes,
Where the day flows?
Only time...

And who can say if your love grows,
As your heart chose?

Who can say why your heart sighs,
As your love flies?

And who can say why your heart cries,
When your love dies?

Who can say when the roads meet,
That love might be,
In your heart.

And who can say when the day sleeps,
If the night keeps all your heart?
Night keeps all your heart...

And who can say where the road goes,
Where the day flows?

Gemaakte vertalingen
Turks Roads,your heart and your love
88
Uitgangs-taal
Engels romanyaa
provided for expropriation of rural property and nationalization of the country's oil and mineral wealth.
tarihle ilgili.romanyada toprakların kurumsallaştırılmasıyla vs ile ilgili..

Gemaakte vertalingen
Turks romanyaa
190
Uitgangs-taal
Engels Romanya
In the foreign arena, Romania faced Hungarian, Soviet, and Bulgarian demands for restoration of territories lost under the treaties; Romania geared its interwar network of alliances toward maintaining its territorial integrity.

Gemaakte vertalingen
Turks romanya
39
Uitgangs-taal
Engels I prefer translating the statements by myself.
I prefer translating the statements by myself.
Kusursuz olsun.

Gemaakte vertalingen
Turks İfadeleri kendim tercüme etmeyi tercih ederim.
316
Uitgangs-taal
Engels at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we...
at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we have seen that for he preparation of adjudication file,noticity and the proceture of buying like the time that should be given to the people who will propose,we need longer time.the project duration that we decided before is likely not to be enought to fulfill the acticities during this time.therefore,we demand for fifteen monts.

Gemaakte vertalingen
Turks 19.06.1006 tarihli
7
Uitgangs-taal
Engels oh my God
oh my God

Gemaakte vertalingen
Turks Aman Tanrım
51
Uitgangs-taal
Engels We cannot find the specified email address in our...
We cannot find the specified email address in our database.

Gemaakte vertalingen
Turks Belirlenmiş bir mail adresini veri tabanımızda bulamayız.
296
Uitgangs-taal
Engels asd
Hail madenipara !

Thank you for contacting Knight Online Customer Support. We apologize for the inconvenience. Please re-write your inquiry in English for us to better assist you. For some helpful websites, please visit the links given below. www.pratiksozluk.com, www.seslisozluk.com, www.sozluk.net Thank you. -Knight Online Customer Service Team

Gemaakte vertalingen
Turks asd
192
Uitgangs-taal
Turks olm noluyo len kafam karisti kanka...
olm noluyo len

kafam karisti

kanka inglzce vrmi

olm heyecanli ne demekti len

unutmususm ingilizceyi aq

ss çagri

hehe sözlükten baktin di mi

ne bilim aq

anla iste

in esjim academy ok

çagri hadi kdum
Måste få hjälp fort med detta! Tacksam för svar!!!!

Gemaakte vertalingen
Engels What's going on?
Zweeds Vad händer?
1 2 Volgende >>